Petr Shelomovskiy Photography

Petr Shelomovskiy Photography Global photojournalist based in Prague, Czech Republic. Covered conflict and public unrest in Armeni

Nenets woman is casting her vote in a nomad tent in the Russian tundra. Russian election officials are trying to reach e...
14/03/2018

Nenets woman is casting her vote in a nomad tent in the Russian tundra. Russian election officials are trying to reach every voter in this remote part of the world that literally makes their votes golden.

The place where nothing will ever grow again. The story of Usinsk oil spills gets translated to English
11/10/2017

The place where nothing will ever grow again. The story of Usinsk oil spills gets translated to English

Usinsk. People. Oil. Photo-report by Petr Shelomovsky

30/06/2017

In motion: giant 220 ton BelAZ haul trucks cross a road in Siberian Kemerovo region of Russia on their way to and from Bachatskiy open pit coal mine. The coal mine is more than 300m deep and is getting deeper every day since 1949

A portrait of Siberian babushka taken in Belovo district, Kemerovo region, Russia.
28/06/2017

A portrait of Siberian babushka taken in Belovo district, Kemerovo region, Russia.

Гениальный совершенно текст Zinaida Burskaya​ и безумно трогательная история про забытого хранителя аэропорта на Байкале...
06/06/2017

Гениальный совершенно текст Zinaida Burskaya​ и безумно трогательная история про забытого хранителя аэропорта на Байкале. Читайте текст, смотрите фотки.

https://www.facebook.com/pg/shelomovskiy.photo/photos/?tab=album&album_id=1484667638267209

На Байкале есть остров Ольхон. На Ольхоне — поселок Хоронцы. За Хоронцами — иссушенное солнцем поле. На краю поля — одноэтажный деревянный дом. У дома огород, в огороде 85-летний старик возится с картошкой.
Поле — вовсе не поле, а аэродром «Хужир», в переводе с бурятского — солончак. В одной половине деревянного дома — аэровокзал, на второй живет старик Владимир Иннокентьевич Прокопьев с женой Герольдой Михайловной. Он — самый главный человек на аэродроме, куда уже 20 лет не летают самолеты.
А картошка — просто картошка. Куда ж без нее.
На Ольхоне много что было. Были буряты, были шаманы. Крупнейший на Байкале рыбзавод, гулаговские бараки. В начале 90-х рыбзавод накрылся. Вместе с ним не стало электричества — при заводе была единственная дизельная подстанция, питавшая все островные поселки. Сгнили деревянные причалы. Ржавые рыболовецкие катера лежат на берегу. А аэродром остался.
По краям грунтовой взлетно-посадочной полосы — свежепокрашенные деревянные ограничители. На зиму Прокопьев прячет их у себя во дворе, чтобы местные не растащили на дрова, а весной красит и выставляет обратно в поле. В нежилой половине почерневшего от времени деревянного дома, в «аэровокзале», под замком зал ожидания для пассажиров и радиостанции. Во дворике жилой части дома — высокие тополя.
— Мы посадили их когда только сюда приехали. И вот какие выросли.
Они приехали 40 лет назад. Всего ему восемьдесят пять. Шестьдесят пять лет его жизни связаны с авиацией.
Когда во время Великой Отечественной умерла мать, Прокопьеву было четырнадцать. Остался старшим в семье, было еще трое младших братьев и сестер. Пошел работать в колхоз. Семь классов школы закончил только в семнадцать лет. А потом случайно, из газеты узнал об авиации. После семи лет полетов в Якутии его экипаж отправили в Иркутск осваивать Ту-104 — первый в СССР рективный пассажирский самолет.
— Первыми переучились, стали инструкторами, вводили в строй остальных, начиная с 1957 года. Так и долетали до пенсии.
Только вокруг Иркутска тогда было 36 аэродромов малой авиации, вспоминает Прокопьев. Вначале следил за всеми ними, а потом решил «осесть», переехал на Ольхон и стал начальником «Хужира».
— 3-4 рейса в день тогда было. Много было работы. Гера, сколько мы перевозили? 800 пассажиров за месяц?
— По 750 бывало.
Гера, Герольда Михайловна, переехала на Ольхон вместе с мужем. Работала тоже в аэропорту — кассиром и радиооператором.
Вместе они вспоминают, что тогда местные жители добирались до материка только самолетом. Не было ни автобусов, ни постоянно действующей паромной переправы.
Сколько сохранилось до наших дней из тех 36 малых аэродромов вокруг Иркутска, никто не считал. Возможно, «Хужир» — единственный.
— Последний рейс сюда был 20 лет назад. А потом, когда Советский Союз развалился, люди не стали летать. Пенсии здесь сейчас маленькие, 6-7 тысяч рублей, летать — слишком дорого. Пробовали восстановить полеты, но больше 5 пассажиров на рейс не набиралось.
Владимир Иннокентьевич долго верил, что полеты когда-нибудь возобновятся. Сохранял зал ожидания и радиостанции. Убирал, красил и выставлял ограничители.
Сейчас каждое лето на Ольхон прилетает два-три маленьких самолета — катать туристов. Прокопьев относится к ним скептически: «Не соблюдают аэрофлотовских правил». Он годами ждал других — рейсовых, в бело-голубой ливрее уже ставшего историей советского «Аэрофлота». И не дождался.
— Я уже дошел до такого возраста, что не верю в это.
Еще несколько лет назад он был директором аэропорта «Хужир», а теперь — просто сторож с зарплатой в шесть тысяч рублей.
— Мне еще пока платят, но я думаю, что скоро это прикроют. Что буду делать тогда? Все равно останусь здесь. Куда уезжать? Мне уже 86-й год, скоро уже и совсем восвояси надо уезжать…
Владимир Иннокентьевич и Герольда Михайловна считают, что лучшее время года на Ольхоне — зима.
— Как здесь зимой? Очень даже спокойно, — говорит Герольда Михайловна.
— Даже еще лучше, чем летом, — добавляет Владимир Иннокентьевич.
— Дрова заготовим, печку топить будем, — продолжает Герольда. — И тишина будет.
Тишина — это когда нет туристов. Холода на Байкал приходят рано, и туристы уезжают домой. Мы были у них в августе. Старики тогда говорили, что ждать тишины им осталось совсем недолго. Буквально месяц.

My pictures taken during the Minsk protests last weekend became a part of the bigger story published by Bird In Flight M...
29/03/2017

My pictures taken during the Minsk protests last weekend became a part of the bigger story published by Bird In Flight Magazine

Large-scale protests took place in Belarus on Saturday and on Sunday in Russia. And while they were very different, one thing that unites them is that hundreds of people were detained in both capitals. Petr Shelomovskiy and Evgeny Feldman followed the events in Minsk and Moscow accordingly.

Exactly three year ago on this day more than 50 protesters and three policemen died in the largest bloodshed since the b...
20/02/2017

Exactly three year ago on this day more than 50 protesters and three policemen died in the largest bloodshed since the beginning of the protests in Maidan square in Kiev. But that was just the beginning...

Rooftop view of 130m high Trump tower skyscraper in Baku, Azerbaijan.Trumps partners in the project have strong ties wit...
09/02/2017

Rooftop view of 130m high Trump tower skyscraper in Baku, Azerbaijan.
Trumps partners in the project have strong ties with the ruling family of Ilham Aliev, the president of the country

   . Like elsewhere in the world there's a welding mask.   first!
14/11/2016

. Like elsewhere in the world there's a welding mask. first!

Together with Mansur Mirovalev  on assignment for UNHCR, the UN Refugee Agency we produced a story from postwar Luhansk ...
20/10/2016

Together with Mansur Mirovalev on assignment for UNHCR, the UN Refugee Agency we produced a story from postwar Luhansk where two years after the ceasefire the locals are still dealing with the destruction the war in eastern Ukraine brought to their homes and lives

Insecurity still lingers in rural Luhansk as many of those who fled go back to shattered homes, hardship and an uncertain future.

13/10/2016

Address

Майдан Незалежності
Kyiv

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Petr Shelomovskiy Photography posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Petr Shelomovskiy Photography:

Share

Category