KITA 我們

KITA 我們 We share our lives and travels with photos.
我們用照片分享生活和旅遊。

KITA
=US (Amis language)
=我們 (阿美族族語)

#長者 #故事 #明信片 #阿美族

🔅自告奮勇講故事 part 3🔅Do you see my dance?Do you hear the melody I am singing?Standing steadily with my feet on the land, and ...
31/08/2018

🔅自告奮勇講故事 part 3🔅

Do you see my dance?
Do you hear the melody I am singing?
Standing steadily with my feet on the land, and feel the frequency of every vibration.
The song and symbol accumulate the feelings of us hovering upwards.
Not a single thing we present is holding back
for this is definitely not a random day.

看見我的舞姿嗎?
聽見我的傳唱嗎?
雙腳用力踏在土地上
感覺每次震動的頻率
盤旋而上的歌謠符號
字字累積許久的情緒
這天毫無保留的呈現
其實這不是隨意的事

Amis:
Ma’araw namo ko kero ako?
Matengil namo ko radiw ako haw?
Paperok kako a miripa' to sera' i.
Masaksak ako ko pisaterir no saripa' no mako a msakero'.
Saliyoliyot san ko ngiha’ no radiw a talafekang.
Oya cecacecay no sowal mataring a halafin micedet i faloco’ ako a caay karahedaw.
Anini to a pakinacecay a maemin a patalahekal to i faloco'ay a harateng.
Ano so’elinen ko sowal caayay ko kasimaanay a demak konini.

Story: 陳梅宜
Translation: KITA 我們
#阿美族 #豐年祭

🔅KITA 講故事 part 6🔅Everyone has a grassland in his or her heart.Mine is to stand on it with bare feet and walk along silen...
27/08/2018

🔅KITA 講故事 part 6🔅

Everyone has a grassland in his or her heart.
Mine is to stand on it with bare feet and walk along silently with the breeze.
What is your grassland in your heart?

每個人心中都有一片大草園
我是光著腳踩著柔軟的草地
靜靜的隨風前進
那你的心中想像著什麼樣的草

Amis:
Ira'ay ko fangcalay a rengorengosan i faloco' no tamtamdawan.
Hatasisa kako a milipa' to rengos.
Hatiya to fali a talacowacowa.
Yatoi. O rengorengosan namo i. O samaanmaanay i faloco' namo.

Story: KITA 我們
Translation: KITA 我們

🔅自告奮勇講故事part 2 🔅Life is trickyOnly if you keep challenging yourself and seek discomfortSomething fun will hit you up人生是微...
21/08/2018

🔅自告奮勇講故事part 2 🔅

Life is tricky
Only if you keep challenging yourself and seek discomfort
Something fun will hit you up

人生是微妙的
唯有不斷挑戰自我和探索困苦
有趣的事情才會找上你

Amis:
Fangcalay ko na'oripan no tamdaw,
Ano misa'icer a milifet o pakalowiday a mihawang to karora:yan a demak,
O mamaca'emet no miso ko kahemekan a demak .

Story: 黃家豪 (Jimmy A. Huang)
Translation: KITA 我們

🔅自告奮勇講故事 part 1🔅The trees long for peacebut the wind will never cease.Sometimes it’s only about how much you care,not ho...
20/08/2018

🔅自告奮勇講故事 part 1🔅

The trees long for peace
but the wind will never cease.
Sometimes it’s only about how much you care,
not how intimate you are with the incident.

樹欲靜而風不止
有些事情關乎在意程度
無關親情遠近

Amis:
Saka sapatelaw ko kilang caka tomerep ko fali
O romaademak paifaloco’ay ko tahapinangan
Ca’ay ko nakaitiraan no maranina’a

Story: Vic Juff
Translation: KITA 我們

🔅KITA 講故事 part 5🔅Thanks to this international event,we met each other.Simple present,represents my cherish feeling with ...
17/08/2018

🔅KITA 講故事 part 5🔅

Thanks to this international event,
we met each other.
Simple present,
represents my cherish feeling with you.

感謝這場國際賽事
你我認識了
簡單的禮物
代表了珍惜你的心情

Amis:
Alayhan to koni ta'angayay a demakan.
Malalitemoh to kita.
Koniwan a sapakolah i .
O sakapimela to tisowanan a faloco'an.

#七夕 #2017世大運 #明信片

🔅KITA 講故事 part 4🔅It gathers the neighbourhood, and transform the feeling into a kind of reliance.Moreover, it became the...
13/08/2018

🔅KITA 講故事 part 4🔅

It gathers the neighbourhood, and transform the feeling into a kind of reliance.
Moreover, it became the most familiar noise deep in people’s heart.
This is the local grocery store.

聚集了著街坊鄰居
形成了另一種依賴
也成了我心底最熟悉的吵鬧
這就是雜貨店

Masa'opo to ko finawlan.
Nengneng han masaroma'ay to ko piti'elan.
Mala Kaliacangay to i faloco'an a pinangan.
O sapi'acaan sato ko ninian.

#雜貨店 #純樸 #故事 #依賴 #家 #部落

🔅KITA 講故事 part 3🔅The morning sunlight warms us like the fireplace in winter. Lighten up the beginning of a new day. 早晨的陽...
10/08/2018

🔅KITA 講故事 part 3🔅

The morning sunlight warms us like the fireplace in winter. Lighten up the beginning of a new day.

早晨的陽光 就像是冬天的爐火 溫暖了你我的身軀 並點亮了一天的開始

Amis:
O cidal no kanikaran. Hatoya o taringoan i kasienawanPadiheko to tireng no niyam. Milengat aca pataengad to romi’ad.

🔅KITA 講故事 part 2🔅Father is like a ship.Bearing great winds and strong waves, only to protect his family.父親就像船一樣承載著大風大浪為了...
08/08/2018

🔅KITA 講故事 part 2🔅

Father is like a ship.
Bearing great winds and strong waves,
only to protect his family.

父親就像船一樣
承載著大風大浪
為了心中那溫暖的家

Amis:
Hatoya o tamina ko mama.
Paroen ningra ko sakadiheko no faloco’ a militemoh to lodis no ‘orip.
Salipahaken ita ko faloco’ a militemoh to romi’ad no mama.

Address

Taiyüan

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when KITA 我們 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to KITA 我們:

Share

Category