07/12/2023
Good morning all my dearest friends how are you all? I am came back again with my new article. Today i tryed to do other things. As like, today i translated a story bangla to English.
Such as⬇
জাপানের তাকামায়া গ্রামে একজন জ্ঞানী ও বৃদ্ধ কৃষক বাস করতেন
There are a brilliant old farmer live in Japan takama village.
কৃষক লোকটির একটা সুন্দর ও শক্তিশালী ঘোড়া ছিল
the farmer had a beautiful and strongest horse.
কৃষি কাজে , ভারী জিনিস বহনে ও নিত্যদিনের চলা ফেরায় ঘোড়াটিকে তিনি ব্যবহার করতেন
he used the horse for frame work and daily activities.
একদিন ঘোড়াটি হারিয়ে গেলো। তাকে আর খুঁজে পাওয়া গেলো না।
one day the horse is wost. Couldn't find him no more.
কৃষকের স্ত্রীর খুব মন খারাপ।কিন্তু কৃষক লোকটির কোন অস্থিরতা নেই
farmer wife is very sadness.but the farmer is nothing concerned.
তার কোন আফসোস নেই
he have not regretting.
হারিয়ে যাওয়া ঘোড়ার জন্য তার কোন দুঃচিন্তা নেই
he hasn't fashes for his wost horse.
তাকে দেখে মনে হচ্ছে কোন কিছুই যেন হারায়নি।
as look him seems nothing to lose.
আসে পাশের প্রতিবেশীরা এসে বললো,
Surrounding neighbors come and said that
"তোমার কি দুর্ভাগ্য ! একটা মাত্র ঘোড়া তাও হারিয়ে গেলো "
What a bad luck your! One only horse that was lost.
এই কথা শুনে কৃষক লোকটি একটু মৃদু হেসে বললো , "হতে পারে "
Listened this speak the farmer give soft smile and told, can be
তার কিছুদিন পর ঘোড়াটি আবার কৃষকের বাড়ি ফিরে আসলো এবং তার সাথে আরোও তিনটি বন্য ঘোড়া
Some days later the horse again returned at farmer house and three others wild horses with him.
কৃষকের বাড়িতে অনেক আনন্দ
So many joyful in farmer home.
শুধু হারানো ঘোড়া ফিরে আসেনি , তার সাথে আবার আরোও তিনটা ঘোড়া
only were not come back lost horse, three others horses with him.
প্রতিবেশীরা আবার দেখতে আসলো,
the neighbors came to see again,
সবাই লোকটিকে বলতে থাকলো ,
Everyone kept telling the man,
"তোমার কি সৌভাগ্য , হারানো ঘোড়া ফিরে পেয়েছো সেই সাথে আবার তিনটা বাড়তি ঘোড়া "
What's good luck your, you have regained the lost horse along with three others additional horses.
কৃষক আগের মতই হাসি মুখে বললো , "হতে পারে"
said the farmer smiling as before
দুই দিন পর কৃষকের একমাত্র ছেলে একটা বন্য ঘোড়ায় চড়তে চেষ্টা করে।
after two days farmers one of only the son try to one wild horse graze.
কিন্তু ঘোড়া থেকে ছিটকে পড়ে যায়
but worn out from horse
এবং পড়ে গিয়ে তার পা ভেঙে ফেলে।
and dropped to broken his leg.
এই খবর শুনে প্রতিবেশীরা এসে খুবই আফসোস করলো
listened this news neighbors come and very regretted
কৃষককে দুঃখ করে বললো ,
Sorry to said to farmer,
"এমন করে ছেলের পা ভেঙে গেলো , সত্যিই বড় দুর্ভাগ্য ! "
As like broken your son leg, really very unlucky !"
কথা শুনে কৃষক লোকটি মুচকি হেসে বললো , "হতে পারে"
listened to speak farmer give soft smile and told, ``can be"
পরদিনই কৃষকের বাড়িতে রাজার সৈন্যরা এসে হাজির
next day came to king soldiers in farmer home.
যুদ্ধের জন্য তারা গ্রামের যুবক ছেলেদেরকে ধরে নিয়ে যেতে এসেছে।
They have come to capture the young men of the village for war.
কিন্তু কৃষকের ছেলের ভাঙা পা দেখে তাকে না নিয়েই চলে গেলো।
But seeing the farmer's son's broken leg, he left without taking him.
এইবার প্রতিবেশিরা এসে সবাই বললো ,
This time neighbors came and said,
"তোমারতো দেখছি অনেক বড় সৌভাগ্য , ছেলেকে আর যুদ্ধে গিয়ে মরতে হবে না "
you are very fortunate, son will not have to go and die in war anymore."
মৃদু হেসে কৃষকের একই উত্তর , "হতে পারে "
farmer give soft smile and same answer, ``can be"
বৃদ্ধ কৃষকই ঠিক। এক জীবনে ভালো -মন্দ সবকিছুকেই মেনে নিতে হয়।
The old farmer is right. One has to accept everything good and bad in one's life.