Nuno Tendais Photography

Nuno Tendais Photography Looking for the bright side of life with a photographic camera. Looking for the bright side of life with my photographic camera

🇬🇧 Lagos de Covadonga. The one mistake I made. The return trips are all pre-booked, miss your bus and you don’t get the ...
08/06/2026

🇬🇧 Lagos de Covadonga. The one mistake I made.

The return trips are all pre-booked, miss your bus and you don’t get the next one, you simply don’t have a way back. So the whole morning I was hiking with one eye on the time.

There are places you visit and places you need to sit with. This was the second kind. And I rushed it.

Next time: book the last bus. Bring lunch. Don’t rush.

Have you ever left somewhere too soon and known it immediately? 👇

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Lagos de Covadonga. O único erro que cometi.

As viagens de regresso estão todas marcadas, perde o teu autocarro e f**as sem transporte, sem saber como regressar. Por isso durante toda a manhã fiz o trilho com um olho no relógio.

Há sítios que se visitam e sítios com que se precisa de estar. Este era do segundo tipo. E eu apressei-me.

Da próxima vez: marcar o último autocarro. Levar almoço. Não ter pressa.

Alguma vez foste embora de algum sítio cedo demais e soubeste imediatamente? 👇

Galeria completa no link da bio 🔗


🇬🇧 Lago Enol. The return route. By this point, the crowds had dispersed. No snow-capped peaks as a backdrop here a diffe...
07/06/2026

🇬🇧 Lago Enol. The return route. By this point, the crowds had dispersed.

No snow-capped peaks as a backdrop here a different kind of beautiful. The lake itself feels deeper, more still, more complete. Less spectacular on first glance, more rewarding the longer you stay with it.

We passed through Lago Enol by bus on the way in. On the way back, finally with it more quietly, I understood why some people prefer this one.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Lago Enol. O caminho de regresso. A esta altura, a multidão já se tinha dispersado.

Sem picos nevados como pano de fundo aqui, um tipo diferente de beleza. O lago em si parece mais profundo, mais plácido, mais completo. Menos espetacular à primeira vista, mais recompensador quanto mais tempo se f**a.

Passámos pelo Lago Enol de autocarro à chegada. No regresso, finalmente mais a sós com ele, percebi porque é que algumas pessoas o preferem.

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 Between Lago Ercina and Lago Enol, the cows have the run of the place. They graze wherever they want, rest wherever t...
03/06/2026

🇬🇧 Between Lago Ercina and Lago Enol, the cows have the run of the place.

They graze wherever they want, rest wherever they want, and pay absolutely no attention to anyone with a camera. Unbothered by the hikers, the trail runners, the people in snow gear taking romantic photos.

They were there before the buses arrived and they’ll be there after the last one leaves.

Best trail companions of the trip 🐄

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Entre o Lago Ercina e o Lago Enol, as vacas mandam, o lugar é todo para elas.

Pastam onde querem, descansam onde querem, e não ligam absolutamente nenhuma a quem tem uma câmara. Indiferentes aos caminhantes, aos trail runners, às pessoas com roupa de neve a tirar fotos românticas.

Estavam lá antes dos autocarros chegarem e vão continuar lá depois do último partir.

Melhores companheiras de trilho da viagem 🐄

Galeria completa no link da bio

NaturePhotography

🇬🇧 Lago Ercina. The first lake most people reach and you understand why immediately. You climb the steps and ramps from ...
02/06/2026

🇬🇧 Lago Ercina. The first lake most people reach and you understand why immediately.

You climb the steps and ramps from the car park with everyone else, reach the top, and there it is: snow-capped peaks reflected in glacial water. Dramatic, immediate, worth every step.

It took some patience to get shots without people in the foreground. The groups were everywhere. And somewhere between the steps and the lakeside I picked up a generous amount of mud on my shoes 😒.

Some places demand a price of entry. This one charges in mud 🏔️

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Lago Ercina. O primeiro lago que a maioria das pessoas chega e percebe-se porquê imediatamente.

Sobem-se as escadas e as rampas desde o parque de estacionamento com toda a gente, chega-se ao topo, e ali está: picos cobertos de neve refletidos em água glaciar. Dramático, imediato, que vale cada passo.

Foi precisa alguma paciência para tirar fotografias sem pessoas em frente. Os grupos estavam por todo o lado. E algures entre as escadas e a margem do lago fiquei com uma quantidade generosa de lama nos sapatos 😒.

Há locais que exigem um preço de entrada. Este cobra em lama 🏔️

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 The highest peaks still had snow. The day was warm. Both things were true at the same time. On the trail there were p...
01/06/2026

🇬🇧 The highest peaks still had snow. The day was warm. Both things were true at the same time.

On the trail there were people in full snow gear taking group photos and romantic shots with the peaks as a backdrop. Others in t-shirts walking past them without a second glance. The mountain was running two seasons at once.

The snow on the summits above, the heat building below. The Picos do what they want ❄️

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Os picos mais altos ainda tinham neve. O dia estava quente. As duas coisas eram verdade ao mesmo tempo.

No trilho havia pessoas com roupa de neve completa a tirar fotos de grupo e românticas com os picos como pano de fundo. Outros de t-shirt a passar por elas sem dar atenção. A montanha estava a correr duas estações ao mesmo tempo.

A neve nos cumes lá em cima, o calor a crescer cá em baixo. Os Picos fazem o que querem ❄️

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 The Picos de Europa make their own weather. When I arrived, some of the peaks were completely hidden. By mid-morning,...
31/05/2026

🇬🇧 The Picos de Europa make their own weather.

When I arrived, some of the peaks were completely hidden. By mid-morning, the mist had started to lift slowly, peak by peak, as if the mountains were deciding how much to reveal.

Some of the best shots came in those in-between moments. Not fully clear, not fully covered. Just enough mystery.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Os Picos de Europa fazem o seu próprio tempo.

Quando cheguei, alguns picos estavam completamente escondidos. A meio da manhã, a névoa começou a levantar devagar, pico a pico, como se as montanhas estivessem a decidir quanto revelar.

Algumas das melhores fotografias vieram nesses momentos intermédios. Nem completamente limpo, nem completamente coberto. Apenas névoa suficiente.

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 The crowds don’t disappear when you leave the car park, they follow you all the way to Lago Ercina. On the trail ther...
29/05/2026

🇬🇧 The crowds don’t disappear when you leave the car park, they follow you all the way to Lago Ercina.

On the trail there are fellow hikers going the same direction, and the occasional trail runner flying past on slopes that made me tired just watching.

And then there are the unexpected things. A sculpture sitting quietly on the path. An old mining railway cart, half-buried in the landscape, a reminder that these mountains were once worked, not just walked.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 A multidão não desaparece quando sais do parque de estacionamento, acompanha-te até ao Lago Ercina.

No trilho há companheiros de caminhada na mesma direção, e de vez em quando um trail runner a voar em encostas que me deixavam cansado só de ver.

E depois há as descobertas inesperadas. Uma escultura de sentada no meio do caminho. Um carro de carril das antigas minas, semi-enterrado na paisagem, um lembrete de que estas montanhas já foram trabalhadas, não apenas caminhadas.

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 Lagos de Covadonga. No cars allowed, the only way up is by bus. When you arrive, the car park feels busy. A very diff...
28/05/2026

🇬🇧 Lagos de Covadonga. No cars allowed, the only way up is by bus.

When you arrive, the car park feels busy. A very different energy from the Saliencia Lakes, both glacial, both stunning, but here the coaches keep coming and the crowds follow.

Then you start walking. And the further you get from the bus stop, the more the mountain begins to breathe again.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Lagos de Covadonga. Sem carros, a única forma de subir é de autocarro.

Quando chegas, o parque de estacionamento está animado. Uma energia muito diferente da dos Lagos de Saliencia, ambos glaciares, ambos deslumbrantes, mas aqui os autocarros não param de chegar e as multidões sucedem-se.

Depois começas a caminhar. E quanto mais te afastas do parque dos autocarros, mais a montanha começa a respirar de novo.

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 Two bridges over the same stretch of water. One medieval, its stone arch reflected in the River Sella below. One mode...
07/05/2026

🇬🇧 Two bridges over the same stretch of water. One medieval, its stone arch reflected in the River Sella below. One modern, red and functional, crossing a tributary nearby.

The Rio Sella connects everything on this day, it starts in the Picos de Europa, passes under the medieval bridge at Cangas de Onís, widens into the ria at Ribadesella, and meets the sea.

I spent a whole day following it without planning to. Sometimes a river is the best itinerary.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Duas pontes sobre o mesmo trecho de água. Uma medieval, o seu arco de pedra refletido no Rio Sella em baixo. Outra moderna, vermelha e funcional, a cruzar um afluente ali perto.

O Rio Sella liga tudo neste dia nasce nos Picos de Europa, passa por baixo da ponte medieval de Cangas de Onís, alarga-se na ria de Ribadesella, e encontra o mar.

Passei um dia inteiro a segui-lo sem o ter planeado. Às vezes um rio é o melhor itinerário.

Galeria completa no link da bio 🔗

🇬🇧 Cangas de Onís is the gateway to the Picos de Europa, and it feels like it. By evening, the restaurants were packed, ...
06/05/2026

🇬🇧 Cangas de Onís is the gateway to the Picos de Europa, and it feels like it.

By evening, the restaurants were packed, the terraces were full, the streets belonged to everyone. Children running until late. Families at dinner with nowhere to rush to.

Earlier that same day I had been at Ribadesella, quiet, unhurried, almost empty. Just twenty-five minutes away and the mood had completely changed.

This is a town that knows why people come. The mountains are right there, and Cangas is where you eat, sleep and plan before heading in.

Full gallery on the link in bio 🔗

🇵🇹 Cangas de Onís é a porta de entrada para os Picos de Europa, e sente-se.

Ao fim do dia, os restaurantes estavam cheios, as esplanadas ocupadas, as ruas pertenciam a todos. Crianças a correr até tarde. Famílias a jantar sem pressa.

Nesse mesmo dia mais cedo tinha estado em Ribadesella, tranquila, pausada, quase vazia de turistas. Apenas vinte e cinco minutos de distância e o ambiente tinha mudado completamente.

É uma vila que sabe porque as pessoas vêm. As montanhas estão mesmo ali, e Cangas é onde se come, dorme e planeia antes de entrar.

Galeria completa no link da bio 🔗

Endereço

Vila Nova De Famalicão
4760-010

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Nuno Tendais Photography publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Nuno Tendais Photography:

Compartilhar

Categoria