17/10/2021
Ubícate … 1895 a 1898 en Cuba, la última guerra de independencia contra España. En todas sus guerras hubo puertorriqueños; pero ninguna como ésta: ¡primero Cuba, después Puerto Rico! … había puertorriqueños desde el raso que sigue órdenes, hasta el Mayor General que las toma y las da.
Uno de nuestros preferidos es JOSÉ SEMIDEI RODRÍGUEZ de YAUCO. Esto dicen los cubanos en sus libros sobre el militar puertorriqueño:
“Semidey desembarcó en Cuba … el 24 de julio de 1895. DESDE ESE INSTANTE hasta el 31 de julio de 1898, en que libra su última batalla, es ASOMBROSA SU CARRERA MILITAR. En un lapso de 3 años, ES MUY DIFÍCIL que pueda mostrarse una hoja de servicios con un mayor número de acciones guerreras, que la que exhibe el Brigadier José Semidey Rodríguez”. ….. (¡WAO!)
Su ascenso en el EJÉRCITO LIBERTADOR fue meteórico; de CABO (con 27 años), a ALFÉREZ, a TENIENTE, a CAPITÁN, a ASISTENTE DE CAMPO, a COMANDANTE, a TENIENTE CORONEL, a CORONEL.
En la guerra de Cuba de 1895, como en todas las guerras contra España hubo hermanos de Hispanoamérica, pero sobre todo, PUERTORRIQUEÑOS y dominicanos. Muchos eran campesinos … GUAJIROS cubanos, JÍBAROS boricuas y CAMPESINOS dominicanos … éstos hablaban sus propios “dialectos” y los altos oficiales cubanos NO LOS ENTENDÍAN. Ésto dice el libro “Presencia de Puerto Rico en la Historia de Cuba”:
“Además de sus apreciables cualidades militares, tales como arrojo, tacto, serenidad, firmeza, etc., Semidei TENÍA A SU FAVOR en la manigua cubana, un factor que no todos los jefes poseían, el ENTENDIMIENTO CABAL de las expresiones de 3 tipos culturales disímiles: el GUAJIRO cubano, el JÍBARO puertorriqueño y el CAMPESINO dominicano, ya que se conocía a los 3 por él proceder de PUERTO RICO y haber vivido algunos años en SANTO DOMINGO, antes de llegar a CUBA".
"Dice el teniente coronel Eduardo Rosell en su diario, que estando en el “Campamento La Juanita”, se percató de lo mal que se hablaba el castellano en el campo insurrecto. Era lógico, el vocabulario de estos hombres de tierra adentro estaba saturado de una jerga en la que prevalecían voces regionalistas, muchas de ellas de origen indio, afro y otras lenguas incorporadas al habla particular de estos distintos territorios antillanos”
Como oficial, claro que “TENÍA A SU FAVOR un factor que no todos los jefes poseían”, el poder comunicarse con sus hombres como ningún otro oficial podía. Tenemos a un yaucano, héroe de 7 pares, de intérprete de los CAMPESINOS HISPANOCARIBEÑOS.
Chequea, ésto es una frase dicha por un campesino dominicano del Cibao: “No me ha agüeitao, nunca ballo, bermejo con una martimaña en una pata, el persinal blanco y el amén Jesús matao” ….. ¿la entendiste? ¿no? … pues SEMIDEI, perfectamente.
MI NACIÓN ES UNA ... ¡Y NO LA CAMBIO POR NINGUNA!