Ričardo fotoakimirkos

Ričardo fotoakimirkos Myliu pasaulį, todėl mano fotodarbuose rasite įvairių Motulės Žemės vaizdų. Fotografas

Daugelyje skelbiamų postų aprašymuose reikšdavau įvairias savo mintis ir įžvalgas. Šį kartą tiesiog dalinuosi vaizdais, ...
24/01/2026

Daugelyje skelbiamų postų aprašymuose reikšdavau įvairias savo mintis ir įžvalgas. Šį kartą tiesiog dalinuosi vaizdais, kurie truputį užkliuvo už foto objektyvo.

In most of my published posts, I have shared my thoughts and insights. This time, I am simply sharing the images that caught my eye through the camera lens.

Ir vėl nuostabi žiema aplankė mūsų sodybas. Bet laikas nestovi vietoje, kai kurios sodybos ištuštėjo. Jų vietoje lieka a...
10/01/2026

Ir vėl nuostabi žiema aplankė mūsų sodybas. Bet laikas nestovi vietoje, kai kurios sodybos ištuštėjo. Jų vietoje lieka aukšti ir seni medžiai, primenantys, kad viskas yra laikina.
Aplinkinio pasaulio tvarkymas, perdarymas, dažnai įtraukia žmones į nesustojamą rutinos verpetą. Bet tuomet žmogus neberanda laiko sau, savo vidiniam pasauliui.
Didelis iškritusio sniego kiekis sulėtina žmones. Ir tai ne atsitiktinumas. Mūsų skubėjimas, bėgimas gyvenimo paviršiumi yra stabdomas, kad mažintume tempą ir rastume ramybės. Kad galėtume dažniau bendrauti su artimaisiais, kad galėtume atsigręžti į save, į savo mintis ir jausmus.
Vidinio pasaulio pažinimui taip pat reikalingas laikas. O jei to padaryti nepavyksta, kartais pagalbą atsiunčia gražuolė žiema. Apsnigti laukai ir keliai. Argi tai ne puikus metas grožėtis aplinka ir atrasti laiko kitoms gyvenimo vertybėms?

Once again, a wonderful winter has visited our homesteads. But time does not stand still, and some farms have been abandoned. In their place remain tall, old trees, reminding us that everything is temporary.
Organizing and remaking the world around us often involves people in a never-ending whirlwind of routine.
But then people no longer find time for themselves, for their inner world.
The large amount of snow that has fallen slows people down. And this is no coincidence. Our haste, our running on the surface of life, is slowed down so that we can slow down and find peace. So that we can communicate more often with our loved ones, so that we can turn to ourselves, to our thoughts and feelings.
It also takes time to get to know our inner world. And if we fail to do so, sometimes beautiful winter comes to our aid. Snow-covered fields and roads. Isn't this a wonderful time to admire the surroundings and find time for other values in life?

Pirtelė ant jūros kranto. Pats tas tiems, kas mėgsta kvapnius garus ir ledinį vandenį 😊A sauna on the seashore. Perfect ...
05/01/2026

Pirtelė ant jūros kranto. Pats tas tiems, kas mėgsta kvapnius garus ir ledinį vandenį 😊

A sauna on the seashore. Perfect for those who enjoy fragrant steam and ice-cold water.

Palydėjus senuosius ir pasitinkant naujuosius metus kiekvienam linkiu  to, ko jam labiausiai reikia - pagal asmeninius p...
02/01/2026

Palydėjus senuosius ir pasitinkant naujuosius metus kiekvienam linkiu to, ko jam labiausiai reikia - pagal asmeninius poreikius, patirtis ir nueitą gyvenimo kelią. Vertybės ir supratimas ateina individualiai, savu laiku, todėl nauji metai lai būna pilni prasmingų atradimų, vidinio augimo ir pusiausvyros.

As we bid farewell to the old year and welcome the new, I wish everyone what they need most – according to their personal needs, experiences, and life journey. Values and understanding come individually, in their own time, so may the new year be full of meaningful discoveries, inner growth, and balance.

Atslinkęs ruduo mus kviečia sulėtinti gyvenimo tempą ir susimąstyti. Šis spalvų kupinas laikotarpis daugeliui siejasi su...
26/10/2025

Atslinkęs ruduo mus kviečia sulėtinti gyvenimo tempą ir susimąstyti. Šis spalvų kupinas laikotarpis daugeliui siejasi su šaligatvius nuklojusiais įvairiaspalviais medžių lapais, pasivaikščiojimais miške, tylia rimtimi apsigaubusiais paplūdimiais ir jaukiai žėrinčiais auksaspalviais lapais Saulės gaisuose. Reta diena būna be lietaus, o trumpos saulėtos akimirkos nupiešia ryškiaspalvius gamtos vaizdus.

The arrival of autumn invites us to slow down and reflect. For many, this colorful season is associated with colorful leaves covering the sidewalks, walks in the forest, beaches shrouded in quiet solemnity, and cozy golden leaves glistening in the sun. Rainy days are rare, and brief sunny moments paint vivid pictures of nature.

Naujo rudens akimirkos. Lengvas rūkas paslepia tolumos vaizdus, susilieja medžių ir daiktų kontūrai, išsidraiko spalvos....
06/10/2025

Naujo rudens akimirkos. Lengvas rūkas paslepia tolumos vaizdus, susilieja medžių ir daiktų kontūrai, išsidraiko spalvos. Žvelgiant į rūko tolius apima jausmas, kad žiūrime į ateitį. Ji matoma apsiblaususi ir pasislėpusi realybės miglose. Kaip tie medžiai - be aiškių kontūrų ir išskirtinių spalvų. Bet viskas juda ir keičiasi. Rūkas išsisklaidys, o ateitis taps šia akimirka. Kokia ji bus - priklauso nuo dabarties pasirinkimo, nuo esamo momento sprendimų.
Darant pasirinkimą širdimi, ateitis dažnai bus aiški ir spalvota, kaip rudeniniai medžiai išsisklaidžius rūkui.

Moments of a new autumn. A light fog hides distant views, the contours of trees and objects blur, colors fade. Looking into the foggy distances, one feels like we are looking at the future. It is seen blurred and hidden in the mists of reality. Like those trees - without clear contours and distinctive colors. But everything is moving and changing. The fog will dissipate, and the future will become this moment. What it will be - depends on the choice of the present, on the decisions of the present moment.
When making a choice with the heart, the future will often be clear and colorful, like autumn trees after the fog dissipates.

Turiu atsiprašyti jūsų, tai yra mano stebėtojų, nes radau keletą fotodarbų, kurie truputį užsibuvo kompiuterio atminties...
31/07/2025

Turiu atsiprašyti jūsų, tai yra mano stebėtojų, nes radau keletą fotodarbų, kurie truputį užsibuvo kompiuterio atminties lentynose. Tad nubraukiu dulkes ir paleidžiu skrieti į jūsų ekranus. Na, jeigu nepatiks, galima paspausti klavišą "Esc" ir jie vėl liks ten kažkur anapus ...
I must apologize to you, my followers, because I found a few photos that had been sitting in my computer's memory for a while. So, I'm dusting them off and sending them flying to your screens. Well, if you don't like them, you can press the “Esc” key and they'll go back to where they came from...

Stripeikiai seniausias Aukštaitijos nacionalinio parko kaimas. Pirmąsyk paminėti Livonijos kronikose 1357 metais, nors š...
30/06/2025

Stripeikiai seniausias Aukštaitijos nacionalinio parko kaimas. Pirmąsyk paminėti Livonijos kronikose 1357 metais, nors šalia dunksantis pilkapynas skaičiuoja jau antrą tūkstantį metų. Praslinkęs paskutinis ledynmetis čia paliko unikalų atspaudą – nepaprastai raižytą reljefą. Kalnai, kalneliai gausiai pabarstyti akmenimis, žemumose telkšantys ežerai, griovomis srūvantys upeliai, visa tai ledynų dovanos šiam kraštui. Regis davė ir dar drėbtelėjo, bet pamiršo motulė gamta derlingos žemės nors lopinėlį pridėti. Aplinkui vien smėliai ir žvyras, retas kuris čia galėjo pramisti iš žemdirbystės. Todėl daugelis čionykščių vertėsi medžiokle, žvejyba, įvairiais amatais, na ir žinoma bitininkyste.

Stripeikiai is the oldest village in Aukštaitija National Park. It was first mentioned in Livonian chronicles in 1357, although the nearby burial mound dates back to the second thousand years. The last ice age left a unique imprint here - an unusually sculpted terrain. Mountains and hills strewn with stones, lakes in the lowlands, and streams flowing through gullies are all gifts of the glaciers to this land. It seems that they have given and given some more, but Mother Nature has forgotten to add a patch of fertile land. All around is sand and gravel, and few here have been able to make a living from farming. Therefore, many of the inhabitants of the region were engaged in hunting, fishing, various crafts, and of course beekeeping.

Pelkės, lagūnos ir ežerai yra įprasta Lietuvos kraštovaizdžio dalis. Būnant gamtoje matysime daug gražių vietų, nuotrauk...
13/06/2025

Pelkės, lagūnos ir ežerai yra įprasta Lietuvos kraštovaizdžio dalis. Būnant gamtoje matysime daug gražių vietų, nuotraukose jų tik keletas. Ar man pavyko jas rasti? Kiekvienas matome savaip...

Swamps, lagoons and lakes are a common part of the Lithuanian landscape. There are many beautiful places to see when you're out in nature, just a few in the photos. Did I manage to find them? We each see in our own way...

Болота, лагуны и озера - обычная часть Литовского пейзажа. На природе можно увидеть еще много красивых мест, лишь некоторые из них представлены на фотографиях. Удалось ли мне их найти? Каждый из нас видит по-своему...

Lietuvos pajūryje nėra kalnų, tarpeklių ir krioklių. Tačiau trumpas jos ruožas turi šimtmečių istoriją. Šios nuotraukos ...
21/05/2025

Lietuvos pajūryje nėra kalnų, tarpeklių ir krioklių. Tačiau trumpas jos ruožas turi šimtmečių istoriją. Šios nuotraukos - tai mano bandymas prisiliesti prie praeities. Ar man pavyko? Kiekvienas tą matome ir priimame savaip.

Lithuania's coastline is devoid of mountains, gorges and waterfalls. But its short stretch has a history spanning centuries. These photos are my attempt to touch the past. Did I succeed? We all see and accept it in our own way.

Address

Radviliskis
82126

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ričardo fotoakimirkos posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category