André Coelho Photography

O amor não conhece fronteiras, nem pertence a lugar algum. Mas foi no Forte Amber, em Jaipur, que esta história encontro...
10/05/2026

O amor não conhece fronteiras, nem pertence a lugar algum. Mas foi no Forte Amber, em Jaipur, que esta história encontrou forma entre muralhas que guardam séculos de história e uma luz dourada onde passado e presente se tocam por instantes.

Ele indiano, ela inglesa, conheceram-se em Inglaterra há alguns anos, mas escolheram regressar às raízes dele para celebrar o que os une. Vestidos a rigor, caminharam e namoraram naquele cenário intemporal.

Eu estive lá para registar aquilo que não se repete, o instante em que lugar, memória e história de amor deixam de existir separadamente.

--------/////-------

Love knows no borders, nor does it belong to any place. But it was at Amber Fort in Jaipur that this story took shape, among walls that hold centuries of history and a golden light where past and present meet for brief moments.

He is Indian, she is English, they met in England some years ago, but chose to return to his roots to celebrate what unites them. Dressed for the occasion, they walked and shared quiet moments in that timeless setting.

I was there to capture what cannot be repeated: the instant in which place, memory, and love story cease to exist separately.

Há casais que simplesmente não conseguem levar a vida demasiado a sério, e ainda bem que assim é.Entre risos, corridas p...
05/05/2026

Há casais que simplesmente não conseguem levar a vida demasiado a sério, e ainda bem que assim é.

Entre risos, corridas pelo jardim e pequenas brincadeiras, este momento aconteceu de forma tão leve que parecia que o tempo por vezes parava

A cumplicidade esteve sempre lá, no olhar, nos gestos, na forma como se provocam e se riam um para o outro.

E eu? Eu estava exatamente onde queria estar, envolvido nesta energia e boa disposição, atrás da minha câmara, atento à essência de quem eles são quando estão juntos.

Obrigado, Noelle & Harm. A vossa entrega fez toda a diferença, foi graças à vossa energia contagiante que estas imagens foram possíveis.

------////------

Some couples simply can’t take life too seriously, and that’s a beautiful thing.

Between laughter, running through the garden, and playful moments, everything unfolded so naturally that it sometimes felt like time stood still.

Their connection was always there in the way they look at each other, in their gestures, in the way they tease and laugh together.
And me? I was exactly where I wanted to be, immersed in this energy and good mood, behind my camera, paying attention to who they truly are when they are together.

Thank you, Noelle & Harm. Your openness and presence made all the difference it was your infectious energy that made these images possible.

André Coelho Photography



“As flores são bonitas”, disse a minha mãe.Mãe, mas a flor mais linda, a mais florida, a mais colorida e a mais viçosa d...
03/05/2026

“As flores são bonitas”, disse a minha mãe.

Mãe, mas a flor mais linda, a mais florida, a mais colorida e a mais viçosa de todas és Tu!

-----////-----

“The flowers are beautiful,” said my mother.

Mother, but the most beautiful flower the most blooming, the most colorful, and the most radiant of all is You!

25 de abril
27/04/2026

25 de abril




Existe um ponto no infinito entre o céu e a delicadeza do toque onde os corações deixam de procurar e começam a ser♥️And...
03/03/2026

Existe um ponto no infinito entre o céu e a delicadeza do toque onde os corações deixam de procurar e começam a ser♥️

André Coelho

----------///////---------

There is a point in infinity between the sky and the delicacy of a touch where hearts stop searching and begin to simply be. ♥️

André Coelho

Registada em 2018, na Malásia, esta série de imagens documenta o quotidiano de Sinar, massoterapeuta invisual desde o na...
21/02/2026

Registada em 2018, na Malásia, esta série de imagens documenta o quotidiano de Sinar, massoterapeuta invisual desde o nascimento e amplamente reconhecido na sua região.

A reportagem acompanha o seu percurso profissional, contextualizado pela sua história pessoal, destacando o desenvolvimento de uma perceção tátil altamente apurada que sustenta a sua prática terapêutica. Privado da visão desde a infância, Sinar aperfeiçoou a sensibilidade ao toque, transformando-a na principal ferramenta de trabalho.

No seu espaço, simples, recebe diariamente pacientes provenientes de diferentes zonas. A procura constante e as listas de espera refletem a reputação consolidada ao longo dos anos.

A história de Sinar lembra-nos que o mundo não é feito apenas de limitações, mas também de adaptações, resistência e talento.

------------------------/////----------------------

Produced in 2018, in Malásia, this photo series follows the daily life of Sinar, a massage therapist who has been blind since birth and is widely respected in his region.
The project looks at his professional journey through the lens of his personal story, highlighting how he developed an extremely refined sense of touch that supports his therapeutic work. Blind since childhood, Sinar sharpened his sensitivity to touch and turned it into his main working tool.
In his simple, functional workspace, he welcomes patients from different areas every day. The steady demand and long waiting lists reflect the strong reputation he has built over the years.

Sinar’s story reminds us that the world is not only made of limitations, but also of adaptation, resilience, and talent.

Há cerca de 7 anos, quando fotografei o meu primeiro casamento, eu ainda não imaginava o quanto aquele dia iria ser dupl...
17/02/2026

Há cerca de 7 anos, quando fotografei o meu primeiro casamento, eu ainda não imaginava o quanto aquele dia iria ser duplamente especial e marcante na minha vida. Ao capturar aquelas imagens, apaixonei-me pela fotografia de uma forma diferente e percebi, na prática, mais uma vez, a verdadeira importância da fotografia documental. Foi ali que entendi que não estava apenas a fotografar, mas a contar histórias reais, cheias de emoção e significado.
Desde então, sigo com a mesma paixão, dedicação e compromisso, mesmo sabendo que o casamento é um dia intenso e exigente para mim enquanto fotógrafo. Continuo a registar os sonhos de casais incríveis e o nascimento de novas famílias.

------///------

About 7 years ago, when I photographed my first wedding, I had no idea how special and life-changing that day would be for me. While capturing those moments, I fell in love with photography in a different way and truly understood the importance of documentary photography. That’s when I realized I wasn’t just taking photos, but telling real stories full of emotion and meaning.
Since then, I’ve followed this path with the same passion, dedication, and commitment, knowing that a wedding day is intense and demanding for a photographer. I continue to capture the dreams of amazing couples and the beginning of new families.

Na Índia, a vaca ocupa um lugar de destaque na cultura e na religião, sendo considerada sagrada por grande parte da popu...
09/02/2026

Na Índia, a vaca ocupa um lugar de destaque na cultura e na religião, sendo considerada sagrada por grande parte da população de religião hindu.
Ela é comumente associada a valores como vida, fertilidade e generosidade, o animal é visto como “mãe”, por fornecer leite e sustento sem exigir nada em troca. A ligação com divindades como Krishna reforça esse respeito, e, em vários estados, a morte de vacas é proibida por lei.
Apesar da veneração, é comum encontrar vacas soltas nas ruas, mercados e estradas, convivendo diariamente com os habitantes. Elas alimentam-se de restos de comida, lixo e ofertas religiosas.
Muitas são abandonadas quando envelhecem ou deixam de produzir leite, mas continuam a receber cuidados da população, que as considera símbolos sagrados e maternos.
-----///----
In India, cows hold a prominent place in culture and religion and are considered sacred by much of the Hindu population. Associated with values such as life, fertility, and generosity, the animal is seen as a “mother” for providing milk and nourishment without demanding anything in return. The connection with deities such as Krishna reinforces this respect, and in several states, killing cows is prohibited by law.
Despite this reverence, it is common to find cows roaming freely in streets, markets, and roads, living alongside residents. They feed on food scraps, garbage, and religious offerings. Many are abandoned when they grow old or stop producing milk, but they continue to receive care from the population, who regard them as sacred and maternal symbols.

A vela do batismo simboliza a luz de Cristo recebida pelo batizado. Acesa no Círio Pascal, esta representa o início da v...
28/01/2026

A vela do batismo simboliza a luz de Cristo recebida pelo batizado. Acesa no Círio Pascal, esta representa o início da vida cristã, guiada pela fé. Ao ser entregue aos pais e padrinhos, relembra o seu compromisso de manter essa luz viva e de guiar o batizado no caminho cristão ao longo da sua vida.

-------////-----

The baptism candle represents the light of Christ. Lit from the Paschal Candle, it marks the beginning of a new life of faith. When given to the parents and godparents, it reminds them to keep this light alive and to guide the baptized in the Christian way.

Espetáculo "Quis Saber Quem Sou — Um Concerto Teatral", de Pedro Penim, revisita as canções da revolução, as palavras de...
24/01/2026

Espetáculo "Quis Saber Quem Sou — Um Concerto Teatral", de Pedro Penim, revisita as canções da revolução, as palavras de ordem, as cantigas que são armas, mas também as histórias pessoais das gerações que fizeram o 25 de Abril, trazendo para o palco jovens atores/cantores e colocando nas suas vozes e nos seus corpos a memória das palavras da liberdade.

Teatro Nacional D. Maria II
BONS SONS

Address

Jaipur

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when André Coelho Photography posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to André Coelho Photography:

Share

Category