13/05/2024
A lovaknál leszek❤️🩹
Amikor az évek során az emberek meglátogatnak, gyakran hallják, hogy a lovaknál leszek... Ha az életben nehézségek adódnak a lovaknál leszek, amikor a dolgok rendben mennek, a lovaknál leszek. Amikor a nap fényesen ragyog, az eső zuhog vagy épp hó borít be mindent, a lovaknál leszek. Ha a dolgok összeomlanak, vagy épp hálát adok mindenért akkor a lovaknál leszek. Ha válaszokat keresek vagy próbálok tiszta fejjel gondolkodni, a lovaknál leszek. Amikor magamat keresem, a lovaknál leszek. Még akkor is, ha nem vagyok a lovaknál, azon kapom magam, hogy gondolatban ott járok...
Takarmányt áztatok a következő etetésre, szénahálókat töltök meg. Kitrágyázok és felseprek az istálló körül. Új legelő szakaszt kerítek, villanypásztort szerelek. Kaszálok, szénát forgatok, bálázok és behordom a takarmányt. Felkészülök azokra az átvirrasztott éjszakákra amikor a legnagyobb szükségük van rám. Orvoslást igénylő sebeket kezelek és gyógyítok.
Egy nyugodt pillanatban pedig a boldogan legelésző lovakat csodálom. Itt őrzöm az életem értelmét. Minden győzelmem és kudarcom. Minden reményem. Álmokat. Nehézségeket. A legszebb emlékeket. Hiszen minden megtalálható a lovaknál, a szénába temetve, egy üdvözlő nyerítésben, a portól csillogó esti fényben. Lehet, hogy beborít a por, a kosz, a szőr és a széna, izzadság és lóillat, és néha lehet, hogy vér vagy könnyek. De ott leszek a lovaknál. Szóval ha azon tűnődsz hol találsz meg, a lovaknál leszek. Ha nem vagyok ott, biztos lehetsz benne, hogy már úton vagyok...
✨Saját fordítás és narráció: Dóbiás Viktória / Kertipony, készült Vivian Jones " I'll be in the barn " című írása alapján.