Cynthia Lapratte Photographie - fauna • flora • stellae

Cynthia Lapratte Photographie - fauna • flora • stellae Photographe de nature (faune, flore et astrophoto) dans la Vallée-de-le-Gatineau (Maniwaki, Outaouais, Qc).

À quand le vrai printemps et le retour prolongé du soleil? L’hiver ne lâche pas facilement prise cette année!-When will ...
04/07/2026

À quand le vrai printemps et le retour prolongé du soleil? L’hiver ne lâche pas facilement prise cette année!

-

When will we finally get a real spring and a prolonged return of sunshine? Winter isn't letting go easily this year!

-

Roitelet à couronne rubis / Ruby-crowned kinglet (Corthylio calendula)

Perché au sommet d’une épinette, cet oiseau est resté à l'affût de son potentiel prochain repas pour un court moment. Lé...
03/26/2026

Perché au sommet d’une épinette, cet oiseau est resté à l'affût de son potentiel prochain repas pour un court moment. Légèrement plus petit qu’un geai bleu, le régime de la pie-grièche se compose de protéines (insectes, rongeurs ou petits oiseaux) qu’elle va empaler sur une branche pointue, comme de l’aubépine. Depuis deux ans, j’ai pu remarquer sa présence à quelques reprises durant l’hiver. Le plus souvent cette année, elle venait sonder l’espace réservé aux mangeoires. Auparavant, je n’avais jamais observé cette espèce.

-

Perched atop a spruce tree, this bird remained on the lookout for its potential next meal for a short while. A bit smaller than a blue jay, the shrike's diet consists of protein (insects, rodents, or small birds) which it impales on a sharp branch, such as hawthorn. For the past two years, I have noticed its presence on a few occasions during the winter. Most often this year, it came to investigate the area reserved for bird feeders. Previously, I had never observed this species.

-

Pie-grièche boréale / Northern Shrike (Lanius borealis)

Qui a hâte au printemps? 🌷 Who's looking forward to spring?Narcisse / NarcissusPommetier / Crabapple treeÉrythrone d’Amé...
03/18/2026

Qui a hâte au printemps? 🌷 Who's looking forward to spring?

Narcisse / Narcissus
Pommetier / Crabapple tree
Érythrone d’Amérique / Yellow Trout Lily (Erythronium americanum)

Quiz: pic mineur ou pic chevelu? 😉 Downy Woodpecker or Hairy Woodpecker? -ɹnǝuᴉɯ ɔᴉԀ / ɹǝʞɔǝdpooʍ ʎuʍop (Dryobates pubes...
03/06/2026

Quiz: pic mineur ou pic chevelu? 😉 Downy Woodpecker or Hairy Woodpecker?

-

ɹnǝuᴉɯ ɔᴉԀ / ɹǝʞɔǝdpooʍ ʎuʍop (Dryobates pubescens)
Nikon Z50, Sigma 100-400mm + tc 1.4x (450mm), f/8.5, 1/640 sec

Ces dernières années, quelques personnes dans mon entourage m’ont partagé leur rencontre avec une chouette rayée durant ...
02/25/2026

Ces dernières années, quelques personnes dans mon entourage m’ont partagé leur rencontre avec une chouette rayée durant une balade en forêt, ou tout simplement venue se percher dans leur cour. Jusqu’à présent, je n’avais jamais eu cette même chance. Le vent a tourné il y a peu. Récemment, un proche m’a fait part de ce visiteur VIP fréquentant l’arrière de la maison et j’y suis allé y faire un tour. Elle n’était plus là à mon arrivée, mais est réapparue à l’heure bleue, le temps de quelques clichés en souvenir (malgré plusieurs branches gênantes) avant la tombée de l’obscurité, et de la laisser se reposer. 😌
-
In recent years, a few people I know have shared stories of encountering a barred owl during a walk in the woods, or simply perched in their yard. Until now, I'd never had the chance to see one. That changed recently. A relative told me about this VIP visitor frequenting the back of their house, and I went to check it out. It wasn't there when I arrived, but reappeared at twilight, just long enough for a few photos (despite several branches in the way) before nightfall, and then I left it to rest. 😌

-

Chouette rayée / Barred Owl (Strix varia)
Nikon Z6, Sigma 100-400mm + tc 1.4x (560mm), f/9, 1/50 sec

❤️Cette publication arrive une semaine en re**rd. 😅 Un petit couple de roselin pourpré.❤️-❤️This post is a week late. 😅 ...
02/18/2026

❤️Cette publication arrive une semaine en re**rd. 😅 Un petit couple de roselin pourpré.❤️

-

❤️This post is a week late. 😅 A little pair of purple finches.❤️

-

Roselin pourpré / Purple finch (Haemorhous purpureus)
Nikon Z50, NIKKOR Z DX 50-250mm (250mm), f/6.3

Peut-être avez-vous déjà aperçu un oiseau se déplaçant la tête vers le bas? Il s’agit sûrement de l’une des deux espèces...
02/13/2026

Peut-être avez-vous déjà aperçu un oiseau se déplaçant la tête vers le bas? Il s’agit sûrement de l’une des deux espèces de sittelle rencontrées au Québec. Peu farouche, elles peuvent également venir chercher quelques graines de tournesol dans votre main. 🙂 Ici je remonte à 2021, à mes débuts avec mon premier appareil photo hybride, à tenter de comprendre comment maîtriser le mode manuel. Déjà 5 ans se sont écoulés, le temps passe vite!
-
Perhaps you've already spotted a bird moving with its head down? It's most likely one of the two nuthatch species found in Quebec. Not at all shy, they might even come and take a few sunflower seeds from your hand. 🙂 Here I'm going back to 2021, to my early days with my first mirrorless camera, trying to figure out how to master manual mode. Five years have already passed—time flies!
-
Sittelle à poitrine rousse / Red-breasted nuthatch (Sitta canadensis)
Nikon Z50, NIKKOR Z DX 50-250mm (250mm), f/14, 1/250 sec

Les hivers se suivent mais ne se ressemblent pas. L’an passé, plusieurs juncos visitaient fréquemment le quartier. Cette...
02/04/2026

Les hivers se suivent mais ne se ressemblent pas. L’an passé, plusieurs juncos visitaient fréquemment le quartier. Cette année, ils brillent par leur absence. Quelques-uns ont été aperçus suite aux premières neiges, mais ils ont vite continué leur chemin vers une meilleure destination. À l’inverse, les tourterelles n’étaient pas restées longtemps à l'arrivée du froid, et l’inverse se produit maintenant.

-

Winters come and go, but they're not all the same. Last year, several juncos were frequent visitors to the neighborhood. This year, they're conspicuous by their absence. A few were spotted following the first snowfall, but they quickly continued on their way to a better place. Conversely, the mourning doves didn't stay long when the cold weather arrived, and now the opposite is happening.

-

Tourterelle triste / Mourning dove (Zenaida macroura)
Nikon Z50, Sigma 100-400mm + tc 1.4x (560mm), f/16, 1/500 sec

Junco ardoisé / Dark-eyed junco (Junco hyemalis)
Nikon Z50, Sigma 100-400mm + tc 1.4x (480mm), f/8.5, 1/400 sec

Comme un miroir fragmenté en milliers de morceaux. Le grand froid de l’hiver favorise par moment la formation de plumes ...
01/29/2026

Comme un miroir fragmenté en milliers de morceaux. Le grand froid de l’hiver favorise par moment la formation de plumes de givre sur une fenêtre durant la nuit. À première vue, ce givre ne semble que gris ou bleuté. C’est avec une prise de vue macro que l’on peut mieux observer l'influence de l’environnement et de la lumière dans chaque prisme microscopique. On pourrait presque penser qu’ils sont tachés de sang mais en fait, il ne s’agit que d'une bâtisse rouge qui se trouve à l’extérieur et qui s’y reflète.
-
Like a mirror shattered into thousands of pieces. The bitter cold of winter sometimes encourages the formation of frost plumes on a window during the night. At first glance, this frost appears only gray or bluish. It is with a macro photograph that one can better observe the influence of the environment and light within each microscopic prism. One might almost think they are stained with blood, but in fact, it is simply a red building outside, reflected in the glass.
-
Nikon Z6, Laowa 90mm f/2.8 Ultra Macro

Fidèles mésanges, toujours présentes en hiver. 2026 est bien entamée et je recommence mes publications hebdomadaires apr...
01/21/2026

Fidèles mésanges, toujours présentes en hiver.

2026 est bien entamée et je recommence mes publications hebdomadaires après une petite pause hivernale bien mérité. Pour les personnes qui se sont récemment jointes, une courte introduction sur moi : d’abord illustratrice, j’ai ajouté la photographie à mes passe-temps en 2021. À l’été 2024, j’ai décidé de les afficher publiquement sur les réseaux sociaux. Je me concentre particulièrement sur la photographie de la faune, flore et le ciel de nuit mais aie également ajouté l’aspect macro assez récemment. La plupart des images que vous retrouverez sur mon compte auront été prises dans la Vallée-de-la-Gatineau en Outaouais et la Vallée-de-l’Or en Abitibi, au Québec.

Merci d’être avec moi en cette nouvelle année. Je me souhaite plein de belles photos et de petites histoires à partager avec vous. 😀

-

Faithful chickadees, always present in winter.

2026 is well underway, and I'm resuming my weekly posts after a well-deserved winter break. For those of you who have recently joined, a brief introduction about me: first an illustrator, I added photography to my hobbies in 2021. In the summer of 2024, I decided to share my work publicly on social media. I focus particularly on wildlife, flora, and night sky photography, but I've also recently added macro photography to my repertoire. Most of the images you'll find on my account were taken in the Vallée-de-la-Gatineau in the Outaouais region and the Vallée-de-l'Or in Abitibi, Quebec.

Thank you for being with me in this new year. I hope to share many beautiful photos and stories with you. 😀

-

Mésange à tête noire/Black-capped chickadee (Poecile atricapillus)

🐱Un peu de douceur est nécessaire en cette fin d’année. Comment ne pas vouloir faire des câlins à cette petite frimousse...
12/31/2025

🐱Un peu de douceur est nécessaire en cette fin d’année. Comment ne pas vouloir faire des câlins à cette petite frimousse?🐱 Cette charmante boule de poils rempli d’amour a rejoint notre maisonnée à la fin du printemps.❤️

J’ai pris un peu de recul ces dernières semaines et n’ai rien publié depuis le début du mois. Toutes sortes de médias générés artificiellement circulent librement, certaines plus invraisemblable que d’autres, rendant très difficile de différencier le vrai du faux dans plusieurs cas. Je ne vous cacherai pas que ça mine ma passion pour la photographie par moment. Espérons que certains aspects de l’utilisation des IA vont se stabiliser à un certain point et que ça va permettre aux artistes d’en tirer profit au lieu de les tirer vers le bas. Je ne sais pas encore comment je vais gérer les prochains mois, mais je souhaite pouvoir garder un certain optimisme face à cette vague technologique, même si ce n’est pas facile. Certaines bulles finissent par éclater. À suivre en 2026! 🎇

Et vous, qu’avez vous trouvé difficile dans la dernière année et souhaiteriez voir une amélioration en 2026?🤞

-

🐱A little sweetness is needed at the end of this year. How can you not want to cuddle this little face?🐱 This charming ball of fur, overflowing with love, joined our household at the end of spring.❤️

I've taken a step back these past few weeks and haven't posted anything since the beginning of the month. All sorts of artificially generated media are circulating freely, some more unbelievable than others, making it very difficult to distinguish fact from fiction in many cases. I won't hide the fact that it sometimes dampens my passion for photography. Let's hope that certain aspects of AI use will stabilize at some point and that it will allow artists to benefit from it instead of dragging them down. I don't know yet how I'll manage the coming months, but I hope to remain optimistic in the face of this technological wave, even if it's not easy. Some bubbles eventually burst. To be continued in 2026! 🎇

And you, what did you find difficult in the past year and would like to see an improvement in 2026? 🤞

La neige a été hâtive cette année, et j’avais hâte de pouvoir photographier à nouveau des flocons. Le timing avec mon ho...
12/03/2025

La neige a été hâtive cette année, et j’avais hâte de pouvoir photographier à nouveau des flocons. Le timing avec mon horaire de travail et le type de neige idéal n’est pas toujours évident. C’est ce dimanche qu’une belle neige sèche est tombée. J’ai testé quelques textures sur laquelle elle tombait, et une plaque anti-adhésive fut ma préférée, avec tous ces éclats de couleurs.

Leçon apprise durant le traitement photo: on a jamais trop pris d’images. C’est qu’en macro photo, la profondeur de champ est tellement petite qu’il ne suffit de bouger que d’un micro millimètre pour que la partie claire soit hors focus et donc floue. Il faut plusieurs photos de plusieurs parties du flocon et les combiner à la fin avec un logiciel de traitement d’image pour avoir un flocon complet. Si une moindre zone n’a pas été couverte durant la prise d’images, il y aura des portions floues (vous pourrez sans doute en trouver quelques-unes). À titre d’exemple, la 3e photo contient 19 images combinées.
-
The snow came early this year, and I was eager to photograph snowflakes again. Timing with my work schedule and finding the ideal type of snow isn't always easy. This past Sunday, a beautiful dry snow fell. I tested a few textures on which it fell, and a non-stick surface was my favorite, with all its colorful highlights.

Lesson learned during photo editing: you can never take too many pictures. In macro photography, the depth of field is so shallow that moving just a micrometer is enough to make the lighter areas out of focus and therefore blurry. You need several photos of different parts of the snowflake and then combine them with image editing software to get a complete image. If even a small area wasn't covered during the initial shooting, there will be blurry sections (you'll probably find a few). As an example, the 3rd photo contains 19 combined images.
-

Address

Maniwaki, QC

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Cynthia Lapratte Photographie - fauna • flora • stellae posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category