02/09/2023
OBI E ÈSU - POR QUE OBI É JOGADO NO CHÃO
Houve uma época, que Obi era um homem muito pobre. Um dia, Èṣu o visitou em sua casa e viu como Obi morava em total penúria. Èṣu se compadeceu do mesmo e lhe disse: Olha Obi, eu vou até Orunmila e vou pergunta-lo como eu posso lhe ajudar. Obi ficou todo contente e disse à Èṣu: Eu vou lhe agradecer pelo resto da vida, você vai ver. Dito isto, Èṣu saiu. Dois dia depois, voltou com um ebó para Obi executar. Obi fez o ebó e foi ficando rico com o tempo, mas nunca procurou Èṣu para agradecer. Um dia, Èṣu foi até a casa de Obi e bateu palma. Obi abriu e foi logo dizendo: olhe aqui eu não quero nada. O que você quer? Estou ocupado demais atendendo pessoas de grande importância. Não tenho nada para você, não tenho tempo para atender você mendigo – Obi bateu a porta e entrou. Èṣu ficou possuído de indignação e foi comunicar o ocorrido para Orunmila. O que fez Orunmila? Vestiu-se com uma roupa bem suja e rasgada, depois foi até à casa de Obi. Ao ver aquele homem maltrapilho e sujo na sua porta, Obi disse: Olhe, se você veio pedir esmola, eu não dou esmola. E você, sujo deste jeito e fedorento, como ousa bater em minha porta, sabendo que sou um homem rico? - Obi, em nome de Orunmila, me socorre aqui – disse Orunmila.
Obi respondeu: Orunmila que nada! Orunmila sou eu, que sou rico e não preciso de ninguém!
Então, Orunmila transformou-se em um lindo homem e disse: Não está me reconhecendo, Obi?
Obi arregalou os olhos de susto e se prostrou aos pés de Orunmila, gritando: “Oba mi, Oba mi!!! (meu rei, meu rei)”
Orunmila lhe disse: Por tua ingratidão, arrogância e orgulho, de hoje em diante não haverá sacrifício, nem oferendas aos Irunmole, em que você não seja incluso. Tu serás partido em quatro partes, rolaras no chão e será colocado na cabeça do homem mais vil na terra. Sem contar que, quando Èṣu comer, tu terás que fazer parte do banquete dele. E ainda terás que responder se ele esta satisfeito ou não. Logo você veja, Obi, o orgulho não vale nada, a humildade, sim.
"A kì í fi pàtàkì bé èlùbó? ní bá níshu ló m'bé e èlùbó."
Tradução do proverbio de Ifá:
"Ninguém produz farinha de inhame só por ser importante; somente quem possui inhames pode fazer farinha de inhame."
Interpretação: A importância de uma pessoa não mata a sua fome.
Ìyá mi _ Minha Mãe Ancestral